కన్నడ కవితకు తెలుగు అనువాదం నగలు

Published : Jul 12, 2021, 03:51 PM IST
కన్నడ కవితకు తెలుగు అనువాదం నగలు

సారాంశం

డా. ఆర్. ఉమా శర్మ , బెంగళూరు నుండి కన్నడ కవితను తెలుగులోకి అనువదించారు.  ఇక్కడ చదవండి

బంగారపు నగలెందుకమ్మా?
గుచ్చుకుంటాయి వద్దమ్మా!
రంగురంగుల బట్టలెందుకమ్మా?
మట్టిలొ ఆడనివ్వవు కదమ్మా!
ఎందుకంటే కనిపిస్తావు అందంగా, చాలా అందంగా అని చెబుతావు!
అందంగా ఎవరికి కనిపించాలి , చెప్పమ్మా?
చూసేవారికి అందంగా అనిపిస్తుంది, ఆనందానిస్తుంది!
కానీ, నాకు చాలా కష్టంగా అనిపిస్తుంది!
ఈ నా బాల్యం , నీ మాతృత్వం
ఇవే నాకు నగలమ్మా!
నీకు నేను నగ, నాకు నువ్వు నగ,
ఇక వేరే నగలెందుకు చెప్పమ్మా?

               మూలం- (కన్నడ) - కువెంపు
               హిందీ కవిత – డా. ఎమ్. విమల
              తెలుగు అనువాదం- డా. ఆర్. ఉమా శర్మ

PREV
click me!

Recommended Stories

Tim Cook books టిమ్ కుక్ ని మార్చేసిన పుస్తకాలు.. చదివితే మనకూ స్ఫూర్తి పాఠాలు
అపరాజిత అయోధ్య : రామాలయ చరిత్ర, శతాబ్దాల పోరాటం