ఇరుగు పొరుగు: మూడు అస్సామీ కవితలు

ఇరుగు పొరుగు శీర్షిక కింద ప్రముఖ కవి వారాల ఆనంద్ మూడు అస్వామీ కవితలను తెలుగులో అందించారు. చదవండి.

Irugu Porugu: Three Assemese poems in Telugu translated by Varala Anand

ప్రకృతి దృశ్యం 

ఎండలోనూ వానలోనూ 
ఏడుస్తున్న వృక్షాలు 
పొడవయిన శవాల్లా పడివున్నాయి
ఎండలో వానలో 
గట్టిపడుతున్న మృతదేహాల్లో 
పుట్ట గొడుగులు సేదదీరుతాయి
ఆకుపచ్చని గతంతో 
చెట్ల మొదల్లు కుప్పలు కుప్పలుగా 
పేరుకుపోతాయి
కాలం గడుస్తున్న కొద్దీ 
శవాలు కట్టే కోత మిషిన్లకు 
తరలించ బడతాయి
వేదనలు 
ముక్కలు ముక్కలుగా చీల్చబడతాయి 
చదును చేయబడతాయి
మనం కాలానికి నిలబడ్డ కలపను 
కూల్చేస్తాం 
కుండల్లో పెంచే బోన్సాయి 
అడవుల్లో కూరుకుపోతాం
మన హృదయాలు 
కఠిన ఎరుపు గోధుమ రంగు శిలలాంటి 
మహాగోనీ వృక్షాలు 

        అస్సామీ మూలం: నిలిమా తకురియా హక్ 
        ఇంగ్లిష్: రాహత్ అమీన్ 
        తెలుగు: వారాల ఆనంద్ 

---------------------  
నేనింకా మరణించలేదు 

నిశబ్దం నీడల్లో స్థిరపడుతోంది 
నా చేతులేమో 
చిక్కటి రహస్య అడవిని కోరుకుంటున్నాయి
నిశబ్దంలో రాయి కూడా 
నీడల్లోకి జారుకుంటోంది
నన్నిక్కడ వదిలేసిన వాళ్ళంతా 
తిరోగమిస్తున్న అడుగులతో 
నీడల దారుల్లోకి దిగిపోతున్నారు
బహుశా 
ఇక్కడ జీవం లేని వాళ్ళే మాట్లాడుతారేమో
నేనింకా మరణించలేదు 

            అస్సామీ మూలం : నీలిం కుమార్ 
            ఇంగ్లీష్: ప్రదీప్ ఆచార్య 
            తెలుగు : వారాల ఆనంద్
----------------------

పాలస్తీనా

వాళ్ళు నివాసాల్ని అడిగితే
జైళ్ళలోకి తరలించాం
 
వాళ్ళు శాశ్వత జీవితాల్ని కోరితే
మరణాల్ని ప్రసాదించాం
 
తర్వాత
వాళ్ళ జైళ్ళని కూల్చేసి
మొక్క జొన్న క్షేత్రాలుగా మార్చేసాం
 
ఆ నేలనుంచి మొలకెత్తిన
ఆ చేయి ఏమిటి
 
ఆ చేయిలోనుంచే
అనేకానేక చేతులు మొలుస్తాయి
 
మనల్ని
మరణం వైపు తోసేస్తాయి

అస్సామీ మూలం: నవకాంత్ బరువా
ఇంగ్లిష్: ప్రదీప్ బిస్వాస్
తెలుగు: వారాల ఆనంద్

Latest Videos
Follow Us:
Download App:
  • android
  • ios